> CASAPONTOCOME: Reflexão linguística nº 1

terça-feira, 6 de dezembro de 2011

Reflexão linguística nº 1

“Carapau de corrida” (= armar-se em esperto)


Por que raio dizemos isto??? Remontará esta expressão à antiguidade em que se faziam corridas de carapaus? Cada concorrente treinava o seu carapau e depois lançavam-nos num tanque, para ver qual ganhava? Foi esta a expressão que deu início a uma reflexão sobre expressões como esta, enraizadas de tal forma na nossa cultura, que já nem nos apercebemos de como são bizarras.

1 comentário:

  1. Epá, eu achei piada a todas estas reflexões, mas esta bate tudo. Penso tantas vezes qual será a origem destes provérvios, mas começo logo a imaginar...
    Mas os ingleses também têm umas estranhas, do género "Is raining cats and dogs" (= chove muito, que corresponde ao nosso "Chove a cântaros") É estranho isto :/

    ResponderEliminar